綴り字記号

フランス語には綴り字記号というのがあって、アルファベットの上や下に付く「`」や「^」のようなやつですが、その綴り字記号を付けると文字化けをしてしまう。

文字の発音を変えたり、同音異義語を区別したりするらしいんですが、ちゃんと入力できないので少しへこんでいたのですが、気にしなくても良いのかもしれないです。

僕とは別にブラジル語を学んでいる奥さんが、ブラジルの方からメールで聞いたところ、アクセントを表わすようなもので、別になくても気にすることはないらしいのです。

フランス語も同じように気にしなくてもいいのかもしれない。「^」とかあったほうが気分が出るけどな。